logo
Konfuzius-Institute in Deutschland



































Ankündigungen
第15届"汉语桥"世界大学生中文比赛德国预选赛
2016年5月20日至2016年5月21日,海德堡

2016年第15届"汉语桥"由中国国家汉办主办,旨在为全球大学生提供一次聚首一堂、展现自己汉语水平的难得良机。德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办,海德堡大学孔子学院承办。竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛。总决赛的获奖者将获得丰厚的物质奖励以及赴华留学奖学金。

Einladung zum deutschen Vorentscheid des 15. Chinese Bridge-Wettbewerbs für Studierende
20.-21.05.2016 in Heidelberg

Der internationale Wettbewerb für Chinesische Sprache Chinese Bridge (汉语桥) wird von der Zentrale der Konfuzius-Institute in Peking (Hanban) veranstaltet. Der Wettbewerb für Studierende findet im Jahr 2016 zum 15. Mal statt. Chinese Bridge bietet Studierenden aus aller Welt die Chance zusammenzukommen und ihre Chinesisch-Fähigkeiten auf einer internationalen Bühne unter Beweis zu stellen. Der deutsche Vorentscheid für Studierende wird von der Abteilung für Bildungswesen der Botschaft der Volksrepublik China in der Bundesrepublik Deutschland getragen undim Jahr 2016 vom Konfuzius-Instituts Heidelberg ausgerichtet. Die Gewinner des Vorentscheids in Deutschland werden nach China zum internationalen Finale eingeladen und haben dort die Chance mit Sprachstipendien und anderen Preisen ausgezeichnet zu werden.

第九届“汉语桥”世界中学生中文比赛德国赛区决赛通知
2016年6月17日至18日,杜伊斯堡

“汉语桥”世界中学生中文比赛旨在为全世界的中学生提供一个在国际范围内展示和证明自己汉语水平的机会,自 2008 年起已举办了八届,来自世界各地到中国参加决赛的代表队从 20 多个增加到去年的近 80 个。 第九届“汉语桥”世界中学生中文比赛德国赛区决赛由中华人民共和国驻德意志联邦共和国大使馆教育处主办,杜伊斯堡-埃森大学鲁尔都市孔子学院承办。决赛的优胜者将被邀请至中国参加总决赛,获奖者将得到各种丰厚奖励,包括语言奖学金。

Deutschlandfinale des 9. “Chinese Bridge” Chinesisch-Wettbewerbs für Schülerinnen und Schüler am Konfuzius-Institut Metropole Ruhr
17.-18.06.2016 in Duisburg

Der internationale Schüler-Wettbewerb für die chinesische Sprache „Chinese Bridge“ bietet Schülerinnen und Schülern aus aller Welt die Chance, zusammenzukommen und ihre Chinesisch-Fähigkeiten auf einer internationalen Bühne unter Beweis zu stellen. Der „Chinese Bridge“ Schüler-Wettbewerb erfreute sich in den vergangenen acht Jahren steigender Beliebtheit: Am ersten Finale in China nahmen 2008 etwa 20 Mannschaften teil, im achten Finale im Jahr 2015 waren es bereits 80 Mannschaften. Das Deutschlandfinale des neunten Schüler-Wettbewerbs 2016 wird von der Abteilung für Bildungswesen der Botschaft der Volksrepublik China in der Bundesrepublik Deutschland getragen und mit Unterstützung vom Konfuzius-Institut Metropole Ruhr in Duisburg organisiert. Die zwei Gewinner des deutschen Finales werden am Finale in China teilnehmen. Die Sieger des Endfinales in China erwarten attraktive Preise, unter anderem ein Sprachstipendium in China.

Programmüberblick
Konfuzius-Institute Nachrichten
德国埃尔福特孔子学院学生获得“汉语桥”德国赛区一等奖
2016年5月21日,埃尔福特

德国当地时间5月21日,德国埃尔福特孔子学院学生叶赫勉(Jeremia Eis)参加第十五届“汉语桥”世界大学生中文比赛并获得德国赛区一等奖。本次大赛由中国国家汉办和中国驻德大使馆教育处共同主办,全德各孔子学院和大学汉学系的16名选手参赛,角逐赴华参加全球总决赛的3个席位。

慕尼黑孔子学院举办中国电影文化沙龙
2016年5月13日,慕尼黑

5月13日,慕尼黑孔子学院联合东方基金会共同举办了以中国电影为主题的文化沙龙。本期文化沙龙的主讲人是孔院教师王蓉女士和电影制片人蕾娜·卡尔伯女士(Frau Lena Karbe)。两位主讲人的精彩讲演吸引了60多位对中国电影文化感兴趣的慕尼黑民众。

埃尔福特孔子学院成功举办中德经济论坛
2016年5月12日,埃尔福特

德国当地时间5月12日晚上,埃尔福特孔子学院和德国图灵根州经济开发公司成功合作举办以“中国创新”为主题的中德经济论坛。本次活动共吸引了六十余名中德各界人士的到来。

海德堡大学孔子学院开展网上汉语教学
2016年5月3日,海德堡

当地时间5月3日下午,一条网线将海德堡大学孔子学院的教室和上海交通大学的教室连接在一起。海德堡大学孔子学院第一堂网络汉语课正式开讲。由上海交大人文学院2015级汉语国际教育硕士张楠青同学担任主讲教师,对海德堡大学孔子学院的两位高级班学员Tim 和Alice通过视频进行在线教学。

纽伦堡—埃尔兰根孔子学院高级顾问委员会召开会议
纽伦堡—埃尔兰根,2016年5月2日

2016年5月2日,纽伦堡—埃尔兰根孔子学院高级顾问委员会在纽伦堡历史市政厅举行会议。顾问委员会主席、纽伦堡前市长Peter Schönlein博士主持会议。中法兰肯地区工商业联合会会长Dirk von Vopelius 先生,班贝格大学校长Godehard Ruppert教授, 纽伦堡市市长Klemens Gsell先生,德国前联邦议员、前欧洲问题国务秘书Günter Gloser博士,凯诗控股有限责任公司董事董雪红凯诗女士等出席会议。孔子学院中德双方理事、中德双方院长列席会议。

海德堡大学孔子学院举办“中德大学·跨文化交际”工作坊
2016年4月23至24日,海德堡

万事开头难,尤其是在跨文化环境中。中国留学生如何适应德国的大学校园文化,德国学生去中国求学又要注意什么?带着这些问题,16位中德学生4月23至24日,来到海德堡大学孔子学院参加了为期两天的“中德大学·跨文化交际”工作坊。

德国首次《国际汉语教师证书》考试 在海德堡孔院顺利举行
2016年4月22日,海德堡

当地时间2016年4月22日,首度进入德国的《国际汉语教师证书》考试在海德堡大学孔子学院成功举行。本次考试共有14名考生参加。南自巴登符腾堡州的卡尔斯鲁厄,北到濒临波罗的海的基尔(Kiel),包括法兰克福、莱比锡等地都有考生参加,更有考生从比利时、白俄罗斯和立陶宛等国远道而来。

埃尔福特孔子学院成功举办“中国历史”报告
2016年4月21日,埃尔福特

德国当地时间4月21日晚,德国埃尔福特孔子学院在埃尔福特大学成功举办“19世纪的中国”主题讲座。此次讲座吸引了约六十名观众到场参与。

Archiv(过往活动资料)

Zum Archiv der Nachrichten(查看过往活动资料)

Links