logo
Konfuziusinstitute Nachrichten
莱比锡孔院参加莱比锡图书展览会活动
2018年03月21日, 莱比锡

德国莱比锡书展(Leipziger Buchmesse)具有悠久的历史。可以说,近代国际书展的方式,都是起源于19世纪初叶的德国莱比锡书展的延续。莱比锡国际图书展览会于每年的3-4月份在德国莱比锡展览中心举行,它是德语地区书业界在春季最重要的事件。书展为广大公众提供新书目的交易平台,在这里书商、读者与媒体可以直接进行交流。

2018年德国莱比锡书展于3月15日至3月18日举行,莱比锡孔子学院也在此期间参加了“莱比锡朗读”活动,举办了三场图书朗诵会活动。

3月15日晚,第一场朗诵会请到的是来自美国的作家Jeffrey Yang,他这次带来了两部诗集作品。Jeffrey Yang于1974年生于美国加州埃斯孔迪多,本次朗诵会带来的其中一部诗集《水族馆》是2008年“国际笔会乔依斯•奥斯特韦尔诗歌奖”得奖作品。两部作品皆由Graywolf Press出版。《水族馆》另于2012年经Berenberg Verlag出版社在德国再版,由艾略特•温伯格亲撰序言。Jeffrey Yang的诗作曾翻译成七种语言。过去12年他于出版社New Directions Publishing担任编辑,曾编纂诗选《沉痛时光:悲恸诗句及鸟》及《野兽及大海:自然界诗选》。Yang的译作包括苏轼的《东坡》、唐宋诗集及《千家诗》;他又与译者娜塔莎•威默合编世界文学年度选集《二线:一些美丽符号》。Yang亦为《纽约书评》编辑,协助创办《纽约书评》诗人系列。



图一:美国作家Jeffrey Yang(图左)图书朗诵会



图二:Jeffrey Yang为读者签名

3月17日下午,第二场朗诵会的书籍《跳跳》是由法兰克福孔子学院2017年自主创作的儿童有声书,旨在推广中国文化及汉语。值得一提的是,参加本书的录音演员Matthias Keller、有声书演播者Santiago Ziesmer和漫画家Ingo Römling均在德国享有盛名。朗诵会当天,三位配音演员及漫画家来到莱比锡孔院,为到场的来宾和小朋友们现场表演及配音了《跳跳》中的片段,嘉宾们专业的表演引起了现场阵阵掌声和欢笑声。漫画家Ingo现场作画《跳跳》中的卡通人物,并送给到场的小朋友们。活动结束后,几位嘉宾还为到场来宾送上了签名画报。据悉《跳跳》有声书在推出不到4个月内已经售出200多张,反响极其热烈。



图三:《跳跳》配音演员及漫画家



图四:《跳跳》主创们为孩子们赠送签名海报



图五:《跳跳》主创们合影

3月18日下午,第三场朗诵会是由女作家吴祎萌带来的儿童读物《Yaotaos Zeichen》,本书主要讲述了小女孩Lucie有一天在祖父母家的阁楼里发现了一个箱子,这个箱子是Lucie的曾祖父Yaotao的。Lucie打开箱子,里面飞出了很多汉字,这些汉字给Lucie讲述了关于他曾祖父的故事。朗诵会前,作家吴祎萌和现场参加活动的小朋友们进行了汉字拼贴图的工作坊。



图六:《Yaotaos Zeichen》作家吴祎萌和孩子们进行汉字拼贴画的制作



图七:作家吴祎萌和参与者合影

Links